开启左侧

侯布雄星級料理大全:110道精華食譜,米其林主廚的入門寶典

[复制链接]
  • 地区:台湾
  • 格式:PDF
  • 文件大小:106M
  • 时间:2015
  • 类别:生活
  • 价格:5共享币
  • 提示:本站推荐经典投资资料

$ z$ W. s$ a( Q/ i* y/ |9 T) _6 s. d- C& B5 }
  內容簡介
! F' v. C7 s2 R$ M* |  米其林三星主廚侯布雄料理,法國百萬食譜暢銷書作者蘇菲重新詮釋。6 h/ M) O9 L5 x/ ?, s
  110道星級料理食譜,做法簡易,獨門秘訣,米其林美味完整呈現。* j& V% E( L) S) y0 j0 S
  讓你在家也能輕鬆烹調星級料理,彷彿家裡也有個侯布雄。; d  t" K5 d( ~" a/ Z! J
  法國百萬食譜暢銷書作者蘇菲.杜德曼與世界名廚喬爾.侯布雄的全新美食結盟。
: }# }+ ]; ~* B' q9 A2 c4 }  由全球擁有最多米其林星星的主廚──侯布雄強力推薦及背書,藉著有餐飲世家背景及法國百萬食譜暢銷書的作者蘇菲.杜德曼精選96道侯布雄的星級法式料理,從前菜、魚肉料理、肉類料理、蔬食料理及甜點。集結演繹米其林的星級滋味,獨家傳授14種料理配方及82個烹調祕訣,帶你進入精湛美味的法國料理世界。
7 ]6 Q- F5 Y% M2 h  w! S6 y  蘇菲透過她獨特的技巧,重新詮釋侯布雄的法式菜餚,蘇菲彷彿就像是高不可攀的米其林主廚與一般讀者間的橋梁,她讓米其林料理變得平易近人、更簡易製作,同時也帶領著讀者們更貼近星星的世界。
3 P$ K+ I/ B) I8 s  本書特色8 C/ }5 }5 j! _, y! x- X1 S
  *110道侯布雄的精湛美味食譜,細細品嚐法式星級美味。: c" H8 d- V" q2 v$ M: M3 d$ i5 R# n/ J9 a
  *米其林三星主廚的食譜書重新詮釋,步驟簡化,簡單製作,美味不變。
4 [# `! c. y$ |' f- u) ^7 W7 q7 g% {( M  *蘇菲的烹調祕訣讓你快速抓住法式料理的烹飪技巧與訣竅。
( b* V) h# ]7 d1 s' p+ S; q  *在家也能輕鬆做米其林主廚的法式料理。
9 }6 }/ S- n3 a) g8 n! `  名人推薦
, ^  G1 \" n: ~$ l  「蘇菲以小資家庭的風格,有趣地呈現了侯布雄的料理,讓燉龍蝦佐羊肚菌、肥肝焗烤通心粉、花椰奶油魚子凍看起來都變得無比簡單。」──法國美食評論家Gilles Pudlowski
$ l3 l1 R' O( t2 u) C( r  從工具使用、食材挑選、料理烹煮、醬汁熬煮、佐料調味到擺盤裝飾,簡易步驟解說,快速了解食材的特性、風味及料理方式,若遇到不同產季,蘇菲也貼心為你準備替代食材方案,隨時隨地都能烹調健康美味料理。此外,蘇菲也特別獨門傳授14種配方及82個烹調祕訣,完整掌握烹煮訣竅,輕輕鬆鬆完成星級料理,讓烹飪法式料理不在是件難事,在家也能化身為星級主廚。" p; I; P9 b  Y% e2 ~
  「從此你便可以輕鬆做料理,就像家裡有個侯布雄一樣!」──蘇菲.杜德曼(Sophie Dudemaine)* m8 U) ?& ]& c; y1 C2 c# ?7 b
  「祝大家胃口大開!!」──喬爾?侯布雄(Jo?l Robuchon)
& c% }; H1 t# e  作者介紹
! H0 \" e5 x% E  作者簡介! }! I8 e/ \; K: A2 H; J
  蘇菲.杜德曼 Sophie Dudemaine3 [# F) S7 H, f2 s; o
  1965年生於法國塞納河畔訥伊( Neuilly-sur-Seine)。父母親皆為餐廳業者,外祖父原為艾菲爾鐵塔餐廳的所有人(其中的Jules Verne餐廳在2007年由艾倫.杜卡斯〔Alain Ducasse〕接手),從小每個禮拜天都在艾菲爾鐵塔餐廳度過,家族裡的每個人都是廚師。曾與許多米其林主廚共事,為烹飪節目的常客,2005年出版的《蘇菲的蛋糕》(cakes de Sophie)創下破百萬的銷售量,又被譽為「蛋糕專家」。擅長以簡單平實的方式呈現食譜,現於改建為民宿的諾曼地自宅中教授烹飪課。8 u0 m6 i* w: y
  譯者簡介
* `% y/ ~# |- e' `  林惠敏
. c8 R; c5 y- Z# n9 G. N. t! g/ Z  中央大學法文系畢業。目前為自由文字工作者,主要仰賴英法語翻譯為生,已出版譯作包括《班傑明的奇幻旅程》、《5分鐘馬克杯蛋糕》、《巧克力全書》等二十餘本作品。對美食和文字的熱愛不下於推理小說,相信足以撼動味蕾的美好感受永不退流行。. V/ C2 n% u$ B
  目錄
% X5 D7 r* ]- a) {" E9 Y  P13 蘇菲的用具2 s& e3 h! E) e5 X" M' b
  P14 侯布雄和蘇菲最愛的食材: M7 U2 {, q+ G4 x
  P18 前菜
. l2 l7 E( ~; w# q  番茄千層蟹肉派(Millefeuilles de tomate au crabe)+ O% y, r) J& I, F2 s8 E
  茴香熱生蠔(Hu?tres chaudes au fenouil)9 L3 R0 d# c  B+ [8 J
  波麗露蝦肉沙拉(Salade de crevettes en boléro)* P+ V. u, h% B" y  y
  串燒干貝(Brochettes de noix de Saint-Jacques)
+ N2 R" B+ L/ w8 }2 ?+ f7 {  干貝沙拉(Salade de noix de Saint-Jacques)
/ E, t5 ^  O6 n! ^& E9 i) z- p  鮭魚慕斯卷(Frivolité de saumon)
- W8 c' F. v  i" W4 V$ d4 h  花椰奶油魚子凍(Gelée de caviar à la crème de chou-fleur)# ~: j& S. B: ?; H
  香辣咖哩茄子風凍(Fondant épicé au curry d’aubergine)
* B1 ^, l/ I* X9 C  番茄薄荷雪酪(Sorbet menthe tomate)
, @9 `+ {: e& @( i1 o$ }+ S8 m% J  甜菜佐辣根醬(Betteraves à la crème de raifort)
) A# L5 ~* ~5 F1 _1 X  帕馬森生蘑菇片(Carpaccio de champignons au parmesan); P/ ]' m8 N- U+ r3 ~
  番茄甜椒千層酥佐羅勒(Tarte friande aux tomates, poivrons et basilic)' I+ Z! X3 h$ h* x3 u
  肥肝燉羊肚菌(?tuvée de morilles au foie gras)
+ [" h0 }: c3 V+ f- s# I. z  肥肝佐扁豆醬(Foie gras à la crème de lentille)
! g2 j' W7 s+ C  法式馬鈴薯濃湯(Potage Parmentier)+ j" E0 i5 z* F+ n  f
  法式蔬菜湯(Potage aux herbes)7 G! Q3 p- a) w/ D8 Z8 R
  咖哩雞肉串燒(Brochettes de poulet au curry)) y0 K' ~# A3 Q% H! X) l
  雅典娜沙拉(Salade Athéna)' U8 n; C0 I8 D. a: x# ]+ \9 O; g! m
  卡昂沙拉(Salade caennaise)
7 U1 w" F! }( \: ]  加布里啊沙拉(Salade Gabriel)& U" _7 p! G' {% p
  翁弗勒爾沙拉(Salade honfleuraise), ^! \  a5 S4 n) T3 [% t& g! ^! a
  法式起司火腿三明治(Croque-monsieur)
7 v" y! ]2 H# q2 X; |* D- d$ \  P74 魚類料理
8 w  j5 L; n8 B5 |  蛙腿佐香芹醬(Cuisses de grenouille à la crème de persil)
3 u) j; F+ M, a3 \2 d8 |% l; G, p  燉龍蝦佐羊肚菌和蘆筍(?tuvée de homard aux morilles et asperges)
  o8 s- N; u& I  香烤螯蝦佐斜管麵(Langouste aux épices r?ties et penne)
% C" Q2 o1 r3 t  螯蝦湯(Nage de langoustes)3 v* l/ c! X$ W: B  ]* i
  海螯蝦義麵巾(Turban de languistine en spaghetti)
) b* c  J& `: d8 L# M1 ^! R0 ?  櫛瓜燴溫蝦(Fricassée tiède de crevettes aux courgettes)
. n7 W  q# K: c$ C* ^2 k- j4 k/ c  干貝鱒魚卵三明治(Sandwichs de noix de Saint-Jacques aux oeufs de truite)
" @, A* f$ Z# C- u3 [/ u  魚子醬生蠔干貝雜燴(Medley d’hu?tres et Saint-Jacques au caviar)
  v" c" N% O8 R+ a3 S. F  奶油酒焗淡菜(Mouclade)- q( a6 g: ?2 n8 g3 |
  毛蚶義大利寬麵(Tagliatelles aux coques)
9 P# `& z+ O3 r6 o. U  薄荷油烤狼鱸(Bar grillé à l’huile de menthe)7 a' k) ~# w( u, d
  狼鱸佐蕪菁泥(Blanc de bar à la compotée de navets)
8 d# W2 Q3 |' x! v2 Q  鱈魚佐菠菜(Blanc de cabillaud aux épinards)1 G3 k7 f$ O" k0 k5 A2 E
  箭魚佐紅椒(Espadon aux poivrons rouges)9 y. j0 G& k* ]5 }: [  e
  鑲蒜鮟鱇魚佐茴香醬(Blanc de lotte piqué à l’ail à la crème de fenouil)
! y# t; r1 ^! W  番茄櫛瓜焗烤鮟鱇(Lotte au plat aux tomates et aux courgettes)) x) [' j  k. f4 }; w
  秋姑魚佐馬鈴薯和羅勒(Rougets aux pommes de terre et basilic)
/ m2 h7 U. W& L. L2 r* H  薑香青醬海魴背肉(Dos de saint-pierre persillé au gingembre)7 n0 l) ]/ J, H2 m& s' P
  普羅旺斯橄欖醬炙烤鮭魚(Saumon r?ti en peau mi-cuit et tapenade)
' h' ]; w, T: T0 F' @  g  大菱鮃佐芹菜和蘑菇(Turbot au céleri et champignons)
0 o  |+ U8 |6 u  @+ `  P 130 肉類料理
) u! ]9 L, Q3 S  c% e3 ~  v% P  白酒燉肉鍋(Baeckeofe). ~6 S3 n8 ?; D' o6 B/ q& \
  5種肉火鍋(Pot-au-feu aux 5 viandes)
, }- f( y) l/ e6 R  烤鴿佐牛肝菌(Pigeon r?ti aux cèpes)& U& q. a2 g4 `4 K) q; F  o
  農場珠雞佐肥肝(Pintade fermière au foie gras)
1 M7 V, ^/ x' z! Z& L8 S  蜂蜜蘋果烤雛鴨(Canette r?tie aux pommes et au miel)0 w7 }) P8 H" Y8 v9 M
  波特凡嫩煎雞(Poulet sauté à la poitevine)! x+ i/ j4 P) T1 k- I
  兔肩肉佐蠶豆(?paules de lapin aux fèves)
5 D# [2 e6 h$ c$ }& s! e! v; {  松露小牛胸腺佐蘆筍(Ris de veau truffé aux asperges)
' A/ D7 N# z5 @# S7 {6 m% L: [  小牛肋排佐蘑菇和蘆筍(C?te de veau aux champignons et asperges ): C- a' K* p, \9 h. J- i
  白醬燉小牛肉(Blanquette de veau)
' b1 w2 E3 D8 R& c* F& i  蜜烤豬肋排(Carré de porc r?ti au miel)& N( w: x8 `2 \
  燉豬肉(Lard en pot-au-feu)- Q; Q) F( {0 H+ Z# {: u3 m: D
  香草鹽烤羊排(R?ti d’agneau aux herbes en cro?te de sel)
" Z' u- X* T5 c( U6 l4 ~9 f/ l4 u  普羅旺斯羔羊派(Tourtière d’agneau proven?ale)5 k) V- c! X8 [6 R- ~- ?) X
  鹽烤牛肉(R?ti de boeuf en cro?te de sel)
' f" p, J  E" q) x0 I  P176 蔬食料理
/ W5 S+ f5 ?' T. g  小洋蔥醃栗子(Marrons confits aux petits oignons)
' M( u  ]& i/ E  蔬菜總匯(Printanière de légumes)
. J; V* K! N/ ~8 T" e# t1 T4 D9 ]  馬鈴薯泥(La puré e)" u: ~0 i" e! u( n9 J5 O
  起司馬鈴薯泥(Aligot)
+ t4 d  K( G  I4 F  奧佛涅風味起司薯餅(Truffade)4 O3 W3 A+ W2 B, m
  希臘式馬鈴薯餅(Galette de pommes de terre à la grecque)0 P4 C5 Y2 `! D8 Y* `
  法式奶焗馬鈴薯(Gratin dauphinois); H  f$ G: b5 W  G& r
  藍紋乳酪焗烤馬鈴薯(Gratin de pommes de terre au roquefort)& O+ m2 J$ h' i" K
  馬鈴薯慕斯(Mousse de pommes Parmentier)+ ?$ x8 a" ?2 \  i
  驚喜馬鈴薯(Pommes de terre en surprise)4 B% x6 U' j/ ~, q& e4 k7 K
  馬鈴薯炒朝鮮薊佐杏仁(Pommes de terre et artichauts sautés au amandes)
/ W6 z" ]$ m/ N- |- K  黑棗煨馬鈴薯(Pommes de terre compotées aux pruneaux)/ P* d8 d. u0 h8 P
  葡萄乾燉馬鈴薯(Rago?t de pommes de terre corinthien)2 P1 u; A% B0 M! x
  索洛涅馬鈴薯派(P?té de pommes de terre solognot)
* C/ n4 l, {, M( B3 K( F  肥肝焗烤通心粉(Gratin de macaroni au foie gras)
  a8 [* T1 }* j  蔬菜醃蘑菇佐香菜(Champignons et petits légumes marinés à la coriandre)
- X9 W) k/ m: _  奶油香煎苦苣(Endives meunières)
- p: g0 q  W# o; F; a; ^" J1 i; r  酥炸櫛瓜(Courgettes frites)
, |$ v7 e6 N( ?. \0 g* ^  普羅旺斯風味番茄(Tomates à la proven?ale)
1 i; S. `! t2 L# Z7 O  P218 甜點
7 u" ^4 s2 A: w' k7 J# t5 b6 @+ W  優格冰淇淋佐桑椹庫利和熱內亞麵包(Crème glacée au yaourt, coulis de m?re et pain de Gênes)% c- T8 q) g7 ?; q: A
  薄荷紅酒水果湯(Soupe de fruits au vin rouge et à la menthe). O5 _% t% a0 I5 j: p6 j- e9 q
  鳳梨鑲蘋果(Turban de pommes à l’ananas)
5 i8 C# L7 T# c  葡萄乾香酥蘋果塔(Tarte aux pommes croustillantes et aux raisins)
1 n( d8 \. J; H/ ]" m$ X) a  青檸舒芙蕾可麗餅(Crêpes soufflées au citron vert)0 k) u; x! t9 U1 [8 N* ~
  蜜梨克拉芙緹(Clafoutis de poires au miel)
1 B6 I) p6 s9 b% J' S+ ?  巧克力千層派(Millefeuille au chocolat)
+ u5 X& j" B2 v+ G/ u; T  軟心巧克力帕菲佐開心果醬(Pavé fondant au chocolat sauce pistache)1 o: h) T- G+ p
  軟心巧克力塔(Tarte au chocolat fondant)4 H! S6 h) Z0 i
  檸檬塔(Tarte au citron)* F2 T% y8 k  h. Z  V4 U! J
  核桃巧克力蛋糕(G?teau au chocolat et aux noix): P6 W# T' [. K2 U! ^
  檸檬夏洛特(Charlotte au citron)6 B' t* l( g$ A$ D/ B. g0 R
  法蘭莎莉亞(Fraisalia)0 Y0 g$ z+ ~7 A' }+ C2 |4 a
  迷你香草布丁(Petits pots de crème vanille). j( B, v, x! L) j: v$ [
  巧克力布丁(Crème au chocolat)5 ^( f, ~4 d; X4 E0 C
  檸檬雙色巧克力大理石蛋糕(Marbré au citron glacé aux deux chocolats)7 W. G/ ~' N3 Y1 a" ~
  巧克力慕斯(Mousse au chocolat)% `# K6 d8 b6 s9 m# w% N: @
  鳳梨國王餅(Galette des rois à l’ananas)
% A2 i3 g/ ]7 ?+ |, G: s' l  榛果巧克力瑪德蓮蛋糕(Madeleines au chocolat et aux noisettes)- h/ ~/ L9 f) Z: R
  奶焗覆盆子(Gratin de framboises)  ^! p2 o. q$ y+ ]
  P270 基底7 }7 k  k2 A& m. X
  P274 詞彚表" g# T6 x! b: z! W; N, G
  P276索引: L+ P' G% E6 ]* @* h
& G, y$ w' L3 d
游客,本下载内容需要支付5共享币,购买后显示下载链接立即支付
2 M( L, W5 L3 F" [; r! m
0010664298.webp.jpg
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击快捷回复 【回复乱码 永久禁言】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注0

粉丝6

帖子1923

发布主题
推荐素材更多+
广告位

服务电话

15987183307

QQ:1136111231
关注我们 :

QQ- Archiver-手机版-小黑屋-经典-文库- 与你共享

Powered by ynjie.com Array© 2001-2013 ynjie.com  滇ICP备19007624号-1